大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于英漢互譯廣告材料的問題,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹英漢互譯廣告材料的解答,讓我們一起看看吧。
你可真丑,我都替你感到難過,You can be really ugly, I feel sorry for you。
她的名字叫做瑪琳菲森而是被一個(gè)既是英雄又是暴君的人統(tǒng)一了,Her name is Malin ludwigs but is both a hero and a tyrant who unified
女巫:我出來你會(huì)害怕。公主說“我不害怕”Witch: I come out you will be afraid of. The princess said, "I am not afraid
這個(gè)世界不是因?yàn)槟隳茏鍪裁矗悄阍撟鍪裁?。This world is not because you can do, but what you should do.
要不被事物的形體迷惑,這樣才能真正的認(rèn)識(shí)敵人 。Or was the shape of things to confuse, so as to truly know the enemy
除了薇薇安之外,找不到另外一個(gè)孩子喜歡我,不害怕我的犄角、眼睛和爪子,所以只能是她了。In addition to Vivian, couldn't find another boy like me, not afraid of my eyes and horns,claws, so can only be her.
I revoke my curse, let it be no more! 我取消我的詛咒,讓它不再有!
小怪物The small monster
或者暴君統(tǒng)一The unity or tyrant
瑪琳菲森:親愛的愛洛,你曾經(jīng)掏空了我的心,然而我現(xiàn)在講永遠(yuǎn)失去了你。
Coca-cola: Things go better with Coca-cola.可口可樂:飲可口可樂,萬事如意。Coca-Cola,或者稱Coke可樂,由美國可口可樂公司生產(chǎn)的一類含有咖啡因的汽水飲料,中文譯為“可口可樂”,飲料有一種特殊風(fēng)味,這種風(fēng)味來自原料中可樂種子(cola Seed)??煽诳蓸凡粌H是全球銷量排名第一的汽水飲料,而且也是全球最著名的軟飲料品牌,在全球擁有高至48%的市場(chǎng)占有率??煽诳蓸吩缙谠谥袊淖g名作“蝌蚪啃蠟”,但因銷路不佳,后改名為“可口可樂”??煽诳蓸吩谑澜绺鞯厥袌?chǎng)皆處領(lǐng)導(dǎo)地位,其銷量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越其主要競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手百事可樂,被列入吉尼斯世界紀(jì)錄。1886年,也就是131年前,美國一家小商店賣出了第一瓶可口可樂。100多年過去了,直到今天全世界每一秒鐘就有10450人在喝可口可樂。每個(gè)人都因?yàn)榭煽诳蓸范J(rèn)識(shí)美國。
以下是該小說中的一些經(jīng)典語錄的中英互譯:
1. "我們是一家人,無論我們身在何處,我們都是一家人。"
- We are a family, no matter where we are, we are a family.
2. "家是一個(gè)人的根,是一個(gè)人的靈魂所在。"
- Home is a man's root, his soul is his home.
3. "我們不是為了自己而生活,而是為了彼此而活著。"
- We don't live for ourselves, we live for each other.
到此,以上就是小編對(duì)于英漢互譯廣告材料的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于英漢互譯廣告材料的3點(diǎn)解答對(duì)大家有用。