大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于日本奧運(yùn)會(huì)各項(xiàng)目標(biāo)識(shí)牌的問(wèn)題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹日本奧運(yùn)會(huì)各項(xiàng)目標(biāo)識(shí)牌的解答,讓我們一起看看吧。
我家鄰居一個(gè)姨,老逗了,去我家附近浴池洗澡,那個(gè)浴池男浴女浴門挨著,她當(dāng)時(shí)不知道咋地,神差鬼使地就走進(jìn)了男浴,恰巧男浴當(dāng)時(shí)一個(gè)人都沒(méi)有,她嘁哩喀喳脫完衣服就跑大池子里泡澡去了,泡的正嗨的時(shí)候,一帥哥走了進(jìn)去,帥哥一看到她當(dāng)時(shí)就蒙了,她還故作鎮(zhèn)定的和帥哥說(shuō),沒(méi)事啊,我和你媽歲數(shù)差不多,我啥都見(jiàn)過(guò),你不用不好意思[捂臉]
爸爸、媽媽還有4歲大的兒子都去澡堂洗澡去了,媽媽洗完澡后在男浴門口叫兒子的名字,兒子聽(tīng)到后立馬跑了出去,爸爸一見(jiàn)兒子找不到了,著急忙慌地只穿了一條內(nèi)褲就立馬出去找兒子。
周圍的顧客都驚呆了,只有媽媽和兒子偷著樂(lè),此刻的爸爸又氣又無(wú)奈,滿臉通紅地跑回了浴室!
我見(jiàn)到的真人真事:有一次,遇到一個(gè)超經(jīng)典的MM,該MM身材長(zhǎng)相都不錯(cuò),一直在蓮蓬頭下做各種舒展運(yùn)動(dòng),水花飛濺,弄得她旁邊的女生都躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。全澡堂都 在看她,她似乎還挺得意。很快她旁邊的蓮蓬頭就沒(méi)人用了,然后就看她的毛巾香皂越堆越多,把附近的空蓮蓬頭全占了,那個(gè)強(qiáng)啊。過(guò)了一會(huì),她又大吵大鬧起來(lái)了,似乎是又有新來(lái)的女生用了她旁邊的蓮蓬頭,把她那堆東西給挪一邊去了。最后澡堂里人忍無(wú)可忍,一起圍過(guò)去指責(zé)她,她一邊大吼“跟你們有什么關(guān)系啊,多管閑事”,一邊夾著她成堆的物件憤怒地沖出了澡堂。
有一次在澡堂子洗澡(大連),只見(jiàn)一個(gè)男的穿著內(nèi)褲進(jìn)到澡堂子里,然后眼神比較緊張的看著周圍的環(huán)境,我在池子里燙澡,他朝我走過(guò)來(lái)小心翼翼的問(wèn)我(南方口音)“你們這洗澡都不穿短褲嗎?”我說(shuō)為啥洗澡要穿短褲???難道洗腳還得穿襪子嗎?那個(gè)人看了我一眼,然后沒(méi)洗直接就出去了
作為一個(gè)東北人,我從小都沐浴在東北恢宏的澡堂文化中,當(dāng)然也發(fā)生過(guò)尷尬的事情啦!
去年疫情期間,浴池基本都關(guān)門了,可放假回家的我特別想去好好的洗個(gè)澡!
等啊等的終于等到開(kāi)業(yè),我去的時(shí)候竟然一個(gè)人都沒(méi)有!也難怪,疫情期間真的基本沒(méi)人敢去這樣的公共場(chǎng)所!
我想著包場(chǎng)挺好的,沒(méi)想到半路進(jìn)來(lái)兩個(gè)人,竟然是一個(gè)年輕的媽媽帶著一個(gè)小男孩!我的媽呀,作為一個(gè)剛滿20歲的女孩,我真的覺(jué)得被一個(gè)男孩子看好羞恥??!況且這偌大的浴室只有我們仨人!
我頓時(shí)覺(jué)得渾身不自在,逃也似的跑出了浴室。唉!雖然想想那位媽媽?xiě)?yīng)該是實(shí)在沒(méi)辦法,我也能理解,但就是覺(jué)得像吃了個(gè)蒼蠅,真不好受!
在日本書(shū)法中,日本人基本用的還是繁體漢字。而日本的語(yǔ)言本身個(gè)人認(rèn)為也基本由本土的語(yǔ)言,漢字和英文構(gòu)成。所以說(shuō)日本用漢字挺多的,但是更多是用的漢字的古漢語(yǔ)用法。因?yàn)槿毡镜奈淖指瓷鲜菑墓糯鷿h字發(fā)展,所以其文字無(wú)法脫離其根本,但和現(xiàn)代漢語(yǔ)卻是兩條不同的發(fā)展脈絡(luò)??梢哉f(shuō)是一本同源,但是有各自發(fā)展。
多啊。
目前,1981年日本政府公布的《常用漢字表》中收入漢字1945個(gè)。如果加上法務(wù)省公布的166個(gè)“人名用漢字”,一共才有2111個(gè)。但諸橋轍次編撰的《大漢和辭典》中卻收入漢字5萬(wàn)余個(gè)。這其中大部分都是從漢語(yǔ)詞匯吸收過(guò)來(lái)的。
當(dāng)然了,現(xiàn)在日本人使用漢字也出現(xiàn)了變化。我從三個(gè)方面來(lái)論述。
一是從漢字造詞到用片假名造詞
明治維新時(shí)期,日本人用漢字創(chuàng)造了大量新詞。比如美學(xué),民主,共產(chǎn)黨,資本家等等,現(xiàn)在中文里有很多詞匯都是由日本人所早。
但進(jìn)入戰(zhàn)后,日本人擯棄了用漢字造詞的習(xí)慣,轉(zhuǎn)而用片假名,直接音譯外來(lái)語(yǔ)(不只是英語(yǔ),還有法語(yǔ),德語(yǔ),葡萄牙語(yǔ)等),這導(dǎo)致日語(yǔ)里一下子出現(xiàn)了大量用片假名造出來(lái)的外來(lái)語(yǔ),導(dǎo)致許多年長(zhǎng)的日本人一時(shí)不適應(yīng),不知道臺(tái)上的人在講什么。二是也毀了日本人的英語(yǔ)。因?yàn)榉彩嵌加萌照Z(yǔ)假名標(biāo)注(日語(yǔ)假名主要是表音文字),導(dǎo)致日本人偷懶成形,用日語(yǔ)假名去念英語(yǔ),成就了他們今天舉世矚目的日式發(fā)音。
二是日本女性的名字里開(kāi)始使用假名
一般日本人的名字都是使用漢字,但是近幾年,日本女性開(kāi)始喜歡用假名來(lái)稱呼自己的名,姓還是使用漢字。至于這個(gè)原因,一般日本人也說(shuō)不上原因,大家主要認(rèn)為突出女性的感覺(jué),以及一定程度上的日本文化自主意識(shí)。
三是日本報(bào)紙漢字多,電視媒體假名多
如果你看日本的報(bào)紙或者雜志,我相信你瞎蒙都能蒙對(duì)百分之六十。那是因?yàn)閳?bào)紙比較嚴(yán)肅,且版面比較緊張,所以日本報(bào)紙都喜歡使用能夠言簡(jiǎn)意賅表達(dá)意義的漢字,而且漢字作為新聞標(biāo)題更加具有視覺(jué)沖擊性。
到此,以上就是小編對(duì)于日本奧運(yùn)會(huì)各項(xiàng)目標(biāo)識(shí)牌的問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于日本奧運(yùn)會(huì)各項(xiàng)目標(biāo)識(shí)牌的2點(diǎn)解答對(duì)大家有用。